焦點 精選焦點
所有焦點
「法國五月藝術節2024」、「巴黎奧運2024」皆如箭在弦,各位粉絲準備好迎接盛會嗎? 史學家Jules Michelet提出法國歷史從「法語」開始,反映體驗法式風情無法繞過語言門檻。作為歐盟二十四種官方用語之一,其延伸的法語電影、音樂、文學或戲劇等,確實向世人傳遞了當地旖妮、開放或睿智的人文印象。若不諳精髓難免失落,即使經翻譯解畫,亦似穿雨衣淋浴,不夠淋漓盡致。 龐大的文化體系中,「第九藝術」法語漫畫或可助非法語受眾入門?其雖應用法文,但更主張以獨特的圖像語言說故事,加上啟蒙自諷刺畫(caricature) 傳統,又發展出一道結合藝術和哲思為宗的蹊徑,深刻揭示現實和人性糾結,可跨語景和種族地引導讀者領會世間情理。 恰逢月前,法國知名漫畫家ÉmileBravo訪港舉行大師班,並跟活躍歐洲插畫界的香港漫畫家彭康兒(Bonnie)同場交流,我們得以一探法語漫畫圈的生態、其與香港漫畫的緣分,尋問創作與生活的幽明。
近年來,愈來愈多商場的人流變得疏落,即使在鬧市,也有不少靜寂商場盤踞其中,通統成為人們口中的「死場」。這些位於城市中心的邊緣空間,何以產生?現狀和未來命運如何?在寸金尺土的香港,「死場」並非只是時代的過去式,而是人們當下及未來仍要與之共存的城市空間。在一個個「死場」遊走,從中窺望時代變遷的痕跡與城市肌理,尋獲超越「生」與「死」的啟示。
何謂「中生代藝術家」?穩定創作十多年或以上,非新人,有成績,但難言「上岸」,面臨創作環境、外界期許與藝術路途的諸般挑戰,陷身瓶頸,或待破繭,或往返掙扎。 「中生代藝術家症候羣」,一言難盡。 趁「藝術三月」將至,我們請來二〇二四年巴塞爾藝術展香港展會(Art Basel Hong Kong)總監樂思洋(Angelle)分享業內觀察;專文簡述展會以外本地藝廊的現況;兩間本地的獨立商業藝廊PHD Group Gallery和PODIUM創辦者,暢談中生代藝術家存在的挑戰與機遇;兩位活躍於香港和國際間的中生代藝術家許方華(Phoebe Hui)及卓思穎(Chloë Cheuk)親述發展歷程的感想、樽頸和克服方法。 (註:當代藝術市場一般會依據年資、銷售行情和數據,或得獎紀錄等決定性的因素,將「藝術家生涯」劃分成「新銳藝術家」(Emerging Artist)、「中生代藝術家」(Mid-career Artist)及「藍籌藝術家」(Established Artist/Blue-clip Artists)三大階段。)
原訂於四月一日實施的垃圾徵費政策,推行前夕各行各業裙拉褲甩,「地拖棍如何丟」、「清潔工怎樣執」等十萬個實際問題連環引爆,引起一面倒反響。 專題構思原是探究我們肆意製造、視而不見的垃圾一直以來由誰來接住;不願負上的責任,往後還有可能讓這些人繼續埋單嗎?我們由拾荒者這個邊緣羣體切入,從跟訪土瓜灣珍姐一天,了解她在與店舖的互動、與食環清潔工的拉鋸中,如何將本要被送到堆填區的可回收物「救回來」(rescue)。然而並非所有回收物都有利可圖,利潤低的自然被淘汰,成為垃圾。但有人仍在堅持回收(recycle)、處理—回收工場老闆劉先生告訴記者「至少賺咗唔使去堆填區」。 社會學家Zygmunt Bauman稱垃圾處理者為「現代社會裏的無名英雄」,指他們日復日地更新正常與病態、健康與疾病、想要與不想要的、接受與丟棄的、應與不應該的界線。參考學者胡嘉明與研究員張劼穎於《廢品生活:垃圾場的經濟、社羣與空間》中詮釋,這些人每日的勞動不止為我們的城市「排污」、更防止因有用與無用的界線模糊而可能產生混亂。他們透過拿走病態的、不正常的、不想要之物,維持我們習以為常、社會的「正常規範」。 花篇幅述說無名英雄的困境,到底不是為了煽情賣慘,而是嘗試簡單勾勒出一個回收鏈關係網。點與點之間的矛盾角力,牽扯着垃圾的命運;一直存在的操作問題,亦將隨着徵費落實更為顯現。政策推遲至八月一日推行,未來這五個月,其實會否尚有空間讓人討論怎樣的政策與配套介入,能化解動搖社會「正常規範」的重大危機。 環保組織則向我們點出徵費政策中「大嘥鬼」的缺席,引伸近年大型基建及環保政策同樣較強調末端處理,指出源頭減廢(reduce)除可讓市民可買少幾個垃圾袋,亦應是相關政策的大方向。丟棄或回收前,除了避免及減少使用,另有慈善團體及自發組織的街坊,為二手物開闢送往堆填前急轉彎的重用(reuse)出路。 看見垃圾(waste)時,願我們都懂得感嘆一句:「what a waste」(真浪費)。
共鳴不因為遠和近。我們尋找香港本土聲音。 Pink noise,是大自然的聲音。海浪,蟋蟀,蟬鳴,樹葉和風。大浪西灣,中大校園,大澳水鄉,荔枝窩。記錄的時間,可能在不為人知的晚上,也可能在少有閒人的早上。 香港以至世界,煩擾之事,揮之不去。過去幾年,很多人失眠,因為疫症,因為恐懼,因為失去,因為離別。希望Hong Kong Pink noise可以讓人得到一刻平靜,讓失眠遠去,讓遠方的人,跟本土的聲音,再次連結。 香港的聲音,從現在開始,會一直累積,放在我們的短片頻道。 給所有失眠和需要寧靜的人。
《明周文化》記者定期用文字記錄平凡人經歷的真人真事,在尋常中發現不尋常,透過「聲演」,把故事傳播開去。這些是真實發生的都市小故事,呈現人生一些既深刻又淡然,既尋常又意外的片段,有時歡喜,有時哀愁,有時困惑,有時不可思議。為了讓文字在更廣闊的元宇宙之中流傳,我們同時開發了「導聽途說」的「聲音導航」版,透過聲音,把在香港橫街窄巷裏留下的人生碎片,傳到早和晚,傳到附近以至遠方。
攝影是,歷史的載體,光影的痕跡。每一個攝影者揹上相機,按下快門,記錄每一個關鍵的瞬間,為影像賦予更深刻的敘事和意義。
我們從不同角度再看一遍被稱為「咆哮年代」的上世紀二十年代。這是一個落在兩場人類悲劇之間的年代,悲哀和惶恐,一時之間,成了狂歡派對。科技、藝術、建築、文學、時尚、娛樂……標誌性的改革和英雄人物,紛至沓來。義無反顧,及時享樂,卻以一九二九年股市暴跌結束。一百年後的今天,抗生素對付病菌,人類對付「別的人類」,戰爭仍然持續。殘酷與救贖,一個世紀,相倚相伏。我們仍然像海明威一樣:狂妄、豪邁、悲哀,而且迷惘。
從香港出發到日本東京,採訪儼如嶄新文化地標的「村上春樹圖書館」(村上春樹ライブラリー),看到獨樹一幟的建築設計美學、多元藝文體驗,讓大學一所圖書館搖身一變成為世界各地村上書迷慕名而來的朝聖之地;回港一周後,又再遠赴捷克布爾諾,有機會深入採訪「米蘭·昆德拉圖書館」的個人文庫,一睹尚未公開的遺物檔案館藏,討論圖書館成為作家重返原鄉的意義;來到最後,我們把目光拉回我城,訪問整理西西故居的「西西空間」保育計劃,以及逾二十年深耕細作的中大圖書館「香港文學特藏」,理解香港文學各方捐贈及館藏整理的想像與實踐,試圖拋磚引玉來提問—香港是否需要/能否/如何建立一間作家圖書館?
常聞說,「人如其食(You are what you eat)」,在這次故事的受訪者當中,尤其Kilo 臉上,我看到了證明。以往常將素食與宗教、 環保、健康話題掛勾,本來風花雪月的美食分享也變得沉重。談素,應該像郊遊般寫意輕鬆;吃素,就是以味蕾呼吸大自然的清新!天天茹素、彈性茹素、10%茹素100%茹素,隨心隨意。由茹素延伸至生活態度,生活在山間也好,市區也好,學習大自然的順勢力量,在陽光下或風雨中的日子,也過得逍遙、從心。
更多焦點
熱門搜尋
回歸25周年 新聞自由 展覽 環保 食譜