改編自《風流寡婦》及《蝙蝠》爆笑流行歌劇 以廣東話劇本引笑全場
熱門文章
ADVERTISEMENT

改編自《風流寡婦》及《蝙蝠》爆笑流行歌劇 以廣東話劇本引笑全場

01.11.2022
%e8%9e%a2%e5%b9%95%e6%88%aa%e5%9c%96-2022-11-01-%e4%b8%8b%e5%8d%884-38-18

說起歌劇,不少人總想到「難以明白又悲痛三小時」。但實際上,歌劇也會以輕鬆、趣怪的方式示人,而輕歌劇正是一例!美聲匯即將上演全新流行歌劇《瘋流派對》,在廣東話劇本中加入經典輕歌劇《風流寡婦》及《蝙蝠》的名曲,並以英語演唱。盼能以輕鬆生動方式吸引從未接觸歌劇的觀眾,同時為一眾歌劇愛好者帶來新鮮感及驚喜!

X
(左起)顏嘉樂(男高音)、莫子慧(女高音)、林俊廷(男中音)、鍾嘉欣(女高音)、曾鈺棋(男高音)
(左起)顏嘉樂(男高音)、莫子慧(女高音)、林俊廷(男中音)、鍾嘉欣(女高音)、曾鈺棋(男高音)

輕歌劇(Operetta)實屬音樂劇前身,劇中常出現舞蹈元素,音樂風格輕鬆活潑,故事則以喜劇為主。對觀眾來說,相對地較易入耳。「要觀眾坐三小時,聽不是自己熟悉語言的歌劇,必定是難以接受。」音樂總監柯大衛解釋此劇採用輕歌劇而非歌劇形式,是希望先以故事情節及動聽音樂吸引觀眾留意,作為認識歌劇藝術的入門。

音樂總監柯大衛認為「音樂動聽,劇情幽默」,已是值得觀眾入場的原因。
音樂總監柯大衛認為「音樂動聽,劇情幽默」,已是值得觀眾入場的原因。

此劇的創新之處,在於採用全新現代廣東話劇本演繹雷哈爾及小約翰‧施特勞斯的經典德文輕歌劇《風流寡婦》及《蝙蝠》中的名曲,盼以廣東話拉近與觀眾的距離。「兩劇的歌曲對歌劇愛好者來說是耳熟能詳。前奏奏起時,他們已能在腦海中聯想到劇中情節。但編劇陳小東卻巧妙地把兩劇歌曲串連起來,更把歌曲放在與原劇情節不同之處,如悲傷情節卻用上歡樂歌曲,令我們及觀眾都意想不到!」柯大衛認為這種改動,可令歌劇愛好者及從未接觸歌劇的觀眾都能感到驚喜。

演喜劇最難之處,在於令表演者也哭笑不得之餘,亦令觀眾捉緊笑點,林俊廷(男中音)亦非常同意這一點。「『別人是說他家中有升降機,不是大廈有升降機』這句令我笑了出來。」鍾嘉欣(女高音)亦笑言讀劇本時已有不少「啜核、貼地」台詞令她印象非常深刻。為令喜劇的演繹更順暢及合理,曾鈺棋(男高音)也嘗試在角色中加入少許演員的真實性格,修改少部分對白令演繹更自然。

輕歌劇愛好者也許對《風流寡婦》及《蝙蝠》已有認識,兩劇均屬經典德文輕歌劇,當中的德文樂曲也是耳熟能詳。雖然兩劇不是出自同一位作曲家,但風格大同小異。
輕歌劇愛好者也許對《風流寡婦》及《蝙蝠》已有認識,兩劇均屬經典德文輕歌劇,當中的德文樂曲也是耳熟能詳。雖然兩劇不是出自同一位作曲家,但風格大同小異。

「歌劇演員需要先唱一段宣敘調交代劇情,繼而演唱歌曲;但輕歌劇則直接以對白交代,繼而唱出歌曲。」莫子慧(女高音)解釋以廣東話劇本演繹可令觀眾更容易明白劇情,顏嘉樂(男高音)認為從廣東話對白轉化成音樂,在動情之處以高昂力量的歌曲表達人物激動的心情,是此劇最與眾不同之處!加上他所飾演的角色與他的真實個性相似,同樣是內心熱情似火,偶藉酒意盡情唱出心中想法,令他非常投入!

演出簡介:

美聲匯 爆笑流行歌劇《瘋流派對》
日期:2022年11月26日(星期六)
時間:晚上八時
地點:香港大會堂音樂廳
票價:$420, $320 及 $220
門票:http://www.urbtix.hk

延伸閱讀
熱門搜尋
回歸25周年 新聞自由 展覽 環保 食譜