歌劇、武術與廚藝三合一 原創粵語歌劇向武俠世界致敬
熱門文章
ADVERTISEMENT

歌劇、武術與廚藝三合一 原創粵語歌劇向武俠世界致敬

15.12.2021
dsc05941-3-min

【HIGHLIGHT】在電影《功夫熊貓》,導演將東方武術與功夫精神帶進荷李活,掀起一股熱潮。在香港,也有一群熱愛歌劇的藝術家,同樣將武術與廚藝融入到歌劇演出,透過中西合璧,嘗試將歌劇普及化。所說的,就是即將於一月公演的原創粵語室內歌劇《烏龍功夫》。一個關於武林門派後人「正邪決鬥」的故事,《烏龍功夫》將向武俠世界致敬。

日藉歌劇導演菅尾友熱愛武俠片,與作曲家陳慶恩及劇作家麥淑賢一起構思 創作《烏龍功夫》這齣集武術與廚藝於一身的歌劇。
日藉歌劇導演菅尾友熱愛武俠片,與作曲家陳慶恩及劇作家麥淑賢一起構思創作《烏龍功夫》這齣集武術與廚藝於一身的歌劇。

以歌劇凸顯本土身分

藝術表演有中西合璧的元素並非新鮮事,但提出創作一齣與武俠世界有關的歌劇,卻是一位日本人。《烏龍功夫》由日藉歌劇導演菅尾友(Tomo)執導,Tomo本身是《功夫熊貓》與《西遊記》的發燒友,創作新作時,他希望跳出一般歌劇比較嚴肅的風格,展演一部貼地又老少咸宜的開心歌劇,遂與作曲家陳慶恩與劇作家麥淑賢構思出《烏龍功夫》這齣以粵語演出、集武俠世界與廚藝文化於一身的嶄新歌劇。

%e3%80%8a%e7%83%8f%e9%be%8d%e5%8a%9f%e5%a4%ab%e3%80%8b%e9%9a%8e%e6%ae%b5%e6%80%a7%e5%b1%95%e6%bc%94%e5%8a%87%e7%85%a7-1-min
《烏龍功夫》階段性展演劇照
《烏龍功夫》階段性展演劇照

事實上,歌劇並非只有意、法、德這幾種語言,許多亞洲國家亦創作過不少以本土語言演出的歌劇表演。然而粵語這種包含九個聲調的語言,既為歌劇作曲帶來挑戰,對於習慣外語唱腔的歌唱家們而言,聲部運用也成為了一門需全新揣摩的技能。《烏龍功夫》為原創歌劇,從劇本到作曲,皆是創作團隊的心血結晶。以聲樂部分為例,作曲家陳慶恩將劇作家麥淑賢的粵語歌詞完美地與音樂契合,他更按照每位歌唱家的特質,度身訂造適合各人音域的旋律。

平行時空下的中西合璧

《烏龍功夫》的特別之處,在於將東方的武俠世界與廚藝文化,與西方的歌劇文化結合。要呈現這兩種文化匯聚帶來的火花,就非常考驗歌唱家的功力。飾演武林門派「烏龍門」師叔的男低中音黃日珩說,這是自己首次參演粵語歌劇,對於歌詞和情感演繹,固然比唱外文更手到拿來。然而,歌唱家也要有一定功力和經驗,才能帶出作曲家想表達的情感,「如唱個『斬』字,其實不只是喊出母音這麼簡單。若太直接唱出來,聽慣西方歌劇的觀眾就會覺得奇怪;若唱腔過於西方,亦會令觀眾聽不懂。」因此,拿捏唱腔與發音的平衡,是每位歌唱家的一大課題。

(左起)女高音莫子慧、男低中音黃日珩、女高音鍾嘉欣及男高音柯大衛
(左起)女高音莫子慧、男低中音黃日珩、女高音鍾嘉欣及男高音柯大衛

唱功以外,這次的角色設計也是一大亮點。就如反串飾演「小師弟」的女高音莫子慧,演出《烏龍功夫》便是一次意義重大的體驗。「歌劇素來很少找女高音飾演男角,比較著名的演出已是19世紀的事。這次角色碰巧是個還未變聲的男孩,自然就物色了女高音來演出。」而飾演小師妹的女高音鍾嘉欣,亦笑言因這套「武俠歌劇」的動作太多,試過戴口罩排練時因要兼顧唱歌與做動作,差點透不過氣來。

《烏龍功夫》雖然不是一齣傳統歌劇,但對未看過歌劇,又對中華文化感興趣的人而言,這套老少咸宜的歌劇必然是入門之選。出演廚神一角的男高音柯大衛補充,「中西合璧並不是新的手法,但我們希望觀眾看到的再不只是西方歌劇的元素,而是可以與華人連接的意境。」

粵語室內歌劇《烏龍功夫》
日期:2022年1月7-9日
時間:晚上8時(7-8日)、下午3時(9日)
地點:香港大會堂劇院

延伸閱讀
熱門搜尋
回歸25周年 新聞自由 展覽 環保 食譜