新一代寶礦力女神、港版赤木晴子,譚旻萱MANDY演繹DIOR JOAILLERIE Rose des Vents系列
      熱門文章
      ADVERTISEMENT

      新一代寶礦力女神、港版赤木晴子,譚旻萱MANDY演繹DIOR JOAILLERIE Rose des Vents系列

      01.07.2021
      RENEE NEOH

      拍攝過寶礦力廣告、Dear Jane和呂爵安新歌MV,你未必對這位女生有很深的認識,但一定會記得她甜美的樣子。譚旻萱(Mandy)甫出道便擁有一堆「稱號」:酷似岑麗香、朴敏英和日本漫畫《男兒當入樽》的赤木晴子,但這位二十歲的女生擁有的遠遠不止是甜美的外貌。鏡頭後的Mandy,有一種難以捉摸的氣質,時而率性,時而謙柔,訪談之間流露成熟的表情,轉眼卻又開懷大笑像個孩子,特別是當她戴上由DIOR JOAILLERIE珠寶設計總監Victoire de Castellane設計的Rose des Vents系列時,給人神秘而變幻的感覺,份外有氣質。我們常說女人如水似幻,這確實描繪出Mandy如幻多變的個性。

      EARRINGS IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND LAPIS LAZULI $135,000 NECKLACE IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS, ONYX, LAPIS LAZULI, MALACHITE, CORNALINE, TURQUOISE, PINK OPAL AND MOTHER-OF-PEARL $265,000 RING IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND ONYX $26,400 RING IN 18K WHITE GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $25,500 RING IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,800 ALL FROM DIOR JOAILLERIE
      EARRINGS IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND LAPIS LAZULI $135,000
      NECKLACE IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS, ONYX, LAPIS LAZULI, MALACHITE, CORNALINE, TURQUOISE, PINK OPAL AND MOTHER-OF-PEARL $265,000
      RING IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND ONYX $26,400
      RING IN 18K WHITE GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $25,500
      RING IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,800
      ALL FROM DIOR JOAILLERIE

      出道日子尚短,但Mandy已有幾部為人熟知的作品。拍攝Dear Jane〈哀的美敦書〉的MV時,身為千禧後的Mandy當時只得十九歲,但憑着深邃的五官以及青春甜美的樣子,很快便掀起網民的熱烈討論。所謂「是金子總會發光」,她的潛力很快便被廣告界看見,繼而接拍了寶礦力廣告,在廣告中玩着滾軸溜冰,接棒做新一代「寶礦力女神」。然而最讓人印象深刻的,還要數Edan的〈E先生連環不幸事件〉MV,還記得當時MV上載未夠一個月,已有超過一百三十萬點擊率,連帶身為MV女主角的Mandy也一炮而紅,更與兩位男主角Edan和Locker(林家熙)成為了好朋友。以上都是一般人對Mandy的認識,但真實的她又是怎樣的?

      (LEFT) EARRING IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ONYX $40,500 NECKLACE (TOP) IN 18K WHITE GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $17,800 NECKLACE (BOTTOM) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $54,500 (RIGHT) EARRINGS IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ONYX $40,500 NECKLACE (TOP) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $32,100 NECKLACE (BOTTOM) IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ONYX $85,000 ALL FROM DIOR JOAILLERIE
      (LEFT)
      EARRING IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ONYX $40,500
      NECKLACE (TOP) IN 18K WHITE GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $17,800
      NECKLACE (BOTTOM) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $54,500
      (RIGHT)
      EARRINGS IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ONYX $40,500
      NECKLACE (TOP) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $32,100
      NECKLACE (BOTTOM) IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ONYX $85,000
      ALL FROM DIOR JOAILLERIE

      Mandy給我的第一印象是高挑的身材,177cm的身高在香港女生當中的確少見,加上一雙深邃的大眼睛、高挺鼻樑和一頭烏黑長髮,老套點說,注定是吃這行飯的。甜美外貌被讚酷似岑麗香、朴敏英和日本漫畫《男兒當入樽》的赤木晴子,Mandy卻覺得自己的性格與外形有很大落差:「剛入行時我的社交平台上那個我不是真實的我,我經常需要拍攝一些跟原本性格感覺落差很大的照片,那時候覺得如果別人是靠這些照片去認識我的話,那就真的很諷刺,因此剛入行時我的確對自己的形象感到有點迷惘。」所謂的落差,我認為是那甜美的樣子之下,其實藏着率真、敢言、豪邁,甚至帶點「麻甩」的真性情,拍攝期間和團隊打成一片,玩得忘形時開懷大笑,沒有「典型」美女的矯揉做作,反倒讓人刮目相看。談及運動時,Mandy更像大男孩般雀躍,本身是一名籃球健將的她,坦言籃球對她而言不只是一種運動:「其實不單止是投籃時的快感、團體賽的熱血,更重要的是,它是我的一位老朋友,每次拿起它的時候總有種熟悉的親切感,中學時期無論心情好壞、遭遇低潮,都有它陪我渡過。」

      (LEFT) WATCH IN 18K YELLOW WITH DIAMONDS, MALACHITE, MILANESE MESH STRAP $121,500 BRACELET IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ON $83,500 RING (TOP) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,400 RING (BOTTOM) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND TURQUOISE $27,500 (RIGHT) HAND JEWEL IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS, LAPIS LAZULI AND MOTHER-OF-PEARL $84,000 RING (LEFT) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,400 RING (RIGHT) IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND ONYX $26,400 ALL FROM DIOR JOAILLERIE
      (LEFT)
      WATCH IN 18K YELLOW WITH DIAMONDS, MALACHITE, MILANESE MESH STRAP $121,500
      BRACELET IN 18K YELLOW AND WHITE GOLD WITH DIAMONDS, MOTHER-OF-PEARL AND ON $83,500
      RING (TOP) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,400
      RING (BOTTOM) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND TURQUOISE $27,500
      (RIGHT)
      HAND JEWEL IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS, LAPIS LAZULI AND MOTHER-OF-PEARL $84,000
      RING (LEFT) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,400
      RING (RIGHT) IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND ONYX $26,400
      ALL FROM DIOR JOAILLERIE

      言談之間我發現Mandy其實是一個頗為複雜的人,那種複雜在於她身上集結的幾個特質:甜美的樣貌、剛強的性格、脆弱柔軟的內心。每個人的人生中都總會經歷一些事情,藉由那些經歷塑造成今天的自己,對於Mandy而言,最深刻的是被欺凌的經歷。她坦言自己屬於容易發胖的體質,初中時期身形龐大,加上出眾的身高,令她成為某些同學的欺凌對象:「中三之前我的性格比較內向,不太懂得與人溝通,後來因為身材而被欺凌,你知道的,當你的身形比較肥胖,總有些女孩會在背後議論,雖然不像電影情節那麼誇張,但我認為那種傷害是一樣的,當時的事情的確對我造成很大的傷害。」雖然是不好的經歷,但亦因為這段故事,令她的人生出現了轉捩點,Mandy語氣堅定地說道:「被欺凌的經歷令以往柔弱內向的我變得堅強,覺得自己應該要反轉這件事,我不想總是被這樣對待。但我並沒有選擇用傷害自己或是別人的方式去處理,不知怎的當時我便想自己成為一個更好的人,後來也許大家思想都變得成熟了,我也靠自己算是不太差的性格去逆轉了這件事。」Mandy的這段經歷讓我想起心理學家阿德勒的一套理論,大概是說過去的經歷是好是壞並不重要,更重要是那段經歷給予你的意義。被欺凌是不堪回首的經歷,但她沒有因此害怕人際關係,反而利用它讓自己變得更強大,這樣的特質才是最教人佩服。

      (LEFT) NECKLACE IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER OF PEARL Price upon request EARRINGS IN 18K GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER OF PEARL $52,000 (RIGHT) NECKLACE IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $200,000 EARRINGS IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $52,000 ALL FROM DIOR JOAILLERIE
      (LEFT)
      NECKLACE IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER OF PEARL Price upon request
      EARRINGS IN 18K GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER OF PEARL $52,000
      (RIGHT)
      NECKLACE IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $200,000
      EARRINGS IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $52,000
      ALL FROM DIOR JOAILLERIE

      二十歲,應該是充滿着未知,仍帶點懵懂的年紀,但Mandy對前路卻相當「心水清」。問及未來的發展,她希望能夠向成為專業演員的路進發,皆因之前拍MV給予她很深的感受:「演戲時我好像成為了另一個人,將其他人的回憶放進自己的腦袋,去感受發生在他身上的事情。」現時的她已不再糾結於該以什麼形象示人,硬要形容的話,她說她希望自己是一杯水:「去到哪裏都能夠適應。」在仍有資格懵懂的年紀,Mandy卻表現出超乎年齡的成熟,大概在那青春的皮囊下,有着一個老靈魂。

      (LEFT) EARRINGS IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $230,000 RING (LEFT) IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND PINK OPAL $28,800 RING (RIGHT) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,400 BRACELET IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL (PRICE UPON REQUEST) ALL FROM DIOR JOAILLERIE (RIGHT) EARRINGS IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $230,000 ALL FROM DIOR JOAILLERIE
      (LEFT)
      EARRINGS IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $230,000
      RING (LEFT) IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND PINK OPAL $28,800
      RING (RIGHT) IN 18K YELLOW GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $26,400
      BRACELET IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL (PRICE UPON REQUEST)
      ALL FROM DIOR JOAILLERIE
      (RIGHT)
      EARRINGS IN 18K PINK GOLD WITH DIAMONDS AND MOTHER-OF-PEARL $230,000
      ALL FROM DIOR JOAILLERIE

      Dior Joaillerie系列作品包括經典的Rose des Vents、Mimirose以及Oui系列,將登陸品牌全新期間限定店Dior Lucky Charms,這些珠寶會化成貼身幸運符,向熱衷於神秘玄學的Dior先生致敬。由Dior珠寶創意總監Victoire de Castellane精心設計的珠寶作品,屆時將在星幕下閃亮登場,限定店將於七月二日至二十二日登陸太古廣場LG1樓Garden Court。

      WRITTEN BY CHERYL LO

      PHOTOGRAPHY BY RENEE NEOH

      STYLING BY KIM AU

      HAIR BY CHRIS CHENG

      MAKEUP BY ZOE FAN

      RENEE NEOH
      延伸閱讀
      熱門搜尋
      袁國勇 出版自由 展覽 環保 食譜