「禮計」和「撈教」

陳翹英.坐下來
2015.07.06
1713

睇波台的說波人經常以「禮計」來描述一個球員控球不當、慌張失措的樣子,「禮計」正寫是:厲揭,後綴的揭字讀若「計」,而非揭露的揭,所謂揭衣涉水是也,這裏的揭衣要讀作「計」衣方合。

不過說波人口中的厲揭,卻與我自細受教的認識不符。形容一個球員控球不當,慌張失措的樣子應該是「撈教」,正寫是深到冇朋友的:澩嫪,前者讀作撈的上聲;後者讀作教的下去聲,由於我從來都是個澩嫪之徒,所以對這個詞特別垂青,在電視台濫竽充數當編劇那段日子,遇到澩嫪就以laogao易之,於是乎就這麼laolaogaogao的混過去了。

澩嫪又與遴迍義近,所謂遴迍,是個編劇的都通統寫成「論盡」,構成疊詞就是「論論盡盡」,兩者似乎也有細微之別,遴迍特指笨拙,而澩嫪多了一層紛亂的意思。

踢波和做人都拖泥帶水,這就不是遴迍,而應該是澩嫪了。

至於說波人經常講到的厲揭,按照明末張自烈的《正字通》,解作艱難而非雜亂,換句話,形容一個前鋒單兵作戰,面對四五個敵衞包圍,這境況才屬厲揭無異。當然,厲揭和澩嫪也是互呈因果的,因為情況愈厲揭,球員也就愈澩嫪起來了。

我識字不多,卻老愛字字「瞓估」,當作遊戲可消永日呀。

這些天的香港政改進程,由於黃藍齮齕,本來就是股很厲揭的風雲,末了竟以一場編劇也編不出來的澩嫪天地作結。咦,上述兩句廣東話總算同時派上用場了。

就像大台近日推出的《風雲天地》,戲名高明之至,前橛和後橛都可以單獨成劇,加起來就是所有劇的總和。厲揭和澩嫪,不正也是香港人目下所處的總和?此乃真實版的風雲天地,等着瞧……

推薦文章
2017.02.04
560
拜年直播
2017.01.28
596
Masami打褶
2017.01.14
602
要你命三千
鄭秀文 惠英紅 黃心穎
人氣 TRENDING
鄭秀文 許志安 黃心穎 蔡一智 馬國明
https://www.mpweekly.com/icons/bka256x256.ico