Advertisement
彭秀慧.留點獨白

彭秀慧:是興趣還是專業

專欄
2020.09.25
48
撰文:彭秀慧

gung1

相信有不少劇場工作者,在投身這個行業前,都聽過身邊的人說:「做劇場?搞藝術?當興趣好了,賺不到錢的。」這句話,大概嚇走了一部分人,只剩下真正熱愛劇場藝術的矢志把興趣變成專業。不過,今年經歷疫情,無論你有多大的天分和熱情,劇院關門,就要被逼停工。隨着情況慢慢緩和,街上逐漸熱鬧起來,當戲院也逐步開放,可惜的是各大表演場地依然關閉直至九月中,公開演出仍然遙遙無期。眼見我身邊不少專業劇場工作者,失業已經超過半年;有台前表演者要把沿用經年的排練室退租,以減省負擔,也有後台工作者轉行經營凍肉速遞、食物零售;馬死落地行,先想生活還是比較重要。

有兩位一直有參與我所有製作的後台工作者,最近卻想到了一個比較「浪漫」的求生方法。從事戲服製作的Teby,幾年前在深水埗大南街租下一個幾百呎的工作室;她的男友Samuel是擅長裝置搭建的舞台技術監督--兩人知道很多劇場人平日在演出以外,都很喜歡造手作,而且技藝非常出色,刺繡品、布藝飾物、皮具、車縫小品、手工皂、蠟燭,甚至燈具應有盡有……在這段沒有工作又留在家的日子,更是大量生產……於是兩人靈機一動,把工作室變身成小市集,命名為「Fleatre market」,將大家在「業餘」時間為興趣而製作的工藝品售賣,換取收入。

「Fleatre」,就是跳蚤(flea)和劇場(theatre)的結合,在周末以近乎劇場演出入台搭景,周日落幕還原地方的節奏,呈現同行好友的心血作品。上星期這個地方初次開放,一看所有貨品,水準和心思之高叫人驚訝;背後的手工師傅,包括劇場燈光設計師、演員、舞者、舞台監督、音響設計等等等等,光看這個名單我就感動不已,劇場界果真是臥虎藏龍,放下了專業的舞台工作,他們的興趣竟然也是專業水準。

Samuel告訴我,他們的工作室叫《工好合作社》(Gung Ho)。「Gung-Ho」這個字是中文「工合」的譯音,是「工業合作社」的簡稱,始源於二次世界大戰前的一種工作模式,所有人分工合作,為共同目標努力。取其意思,「工好」,就是團隊精神,也是每一次演出每一個崗位的信念。面對最艱難的時間,我們需要像跳蚤般求生,但不寄望依附,也不能依附,只有相信自己的力量,善用我們的熱血,再次把興趣變成專業,在劇場外把創作和合群精神繼續發揚光大,請大家多多支持。

gung2

關智斌 許志安 黃心穎
人氣 TRENDING
鄭秀文 許志安 黃心穎 蔡一智 馬國明
https://www.mpweekly.com/entertainment/wp-content/uploads/2020/09/gung1-20200917071159-150x150.jpeg