【星期日人物】謙卑歌者 本地女高音林穎穎:歌劇關於人性,不是我們想像的那麼高尚
熱門文章
ADVERTISEMENT
星期日人物

【星期日人物】謙卑歌者 本地女高音林穎穎:歌劇關於人性,不是我們想像的那麼高尚

180506_colette_featured-pic

站在台上,就想當主角,就想「catch the spotlight」讓觀眾看着自己。然而,跟本地女高音林穎穎聊天後才發現,要成為一名大娛樂家,應該謙虛地「serve the art」。

「我想觀眾聽到音樂,而不是來聽林穎穎。這羣充滿才華的作曲家寫了這麼多好歌,我只不過是(樂章)裏的一點。演出就像砌積木一樣,我要好好發揮,大家才砌得好。」

林穎穎是本地華裔女高音,曾於英國倫敦皇家音樂學院及威爾斯國際聲樂學院深造。
林穎穎是本地華裔女高音,曾於英國倫敦皇家音樂學院及威爾斯國際聲樂學院深造。

林穎穎自稱是一名非常年輕的歌劇演員。成長於公屋家庭,她從二十歲開始自己供讀香港演藝學院的聲樂課程,更兩度停學賺取學費。沒有贏在起跑線上,但在十多年間,她的名字已出現於世界各地,如英國、新加坡、台灣等地的歌劇演出,證明歌劇從不是高尚及有錢人的藝術。

世界看見了她,但歌劇作為古典藝術,在香港依然未被大眾認識。林穎穎笑言︰「不是全部人的,但有大部分人對歌劇的想法還停留在︰嘩,那個人唱得很大聲,不需要用咪,好厲害喎!」我們怎樣才能將歌劇連繫香港人?

歌劇從不離地

「歌劇不是我們想像的那麼高尚,全部歌劇的故事最後也關於人性。」相比高尚,林穎穎選擇以具體(specific)來形容歌劇。始終,這是一種來自16世紀末的西方藝術,有明確的氛圍與風格。「可能明白歌劇的門檻會有少許高。你要做一些功課,例如要先明白故事內容,要先了解歌劇音樂包含什麼元素。但當你入場欣賞的時候,就應敞開心扉被它影響。最後,歌劇跟許多藝術一樣,帶有反抗性質,挑戰每個人的價值觀。」

林穎穎以具體(specific)來形容歌劇。在西方,甚至有人狹義地認為歌劇只限於意大利語、德語,及法語。
林穎穎以具體(specific)來形容歌劇。在西方,甚至有人狹義地認為歌劇只限於意大利語、德語,及法語。

以《卡門》為例,我們最記得的必定是「愛情不過是一種普通的玩意兒」這句歌詞。然而,這套由法國作曲家喬治.比才(Georges Bizet)在1875年創作的歌劇,在當時並未受社會接納。故事講述男主角唐荷西不惜一切要得到吉卜賽女子的愛,甚至將她殺死。作品中呈現的赤裸情慾與不道德意識,衝激當時社會的價值觀,直至比才離世前也不被廣泛認同。現在,這套歌劇已成為家傳戶曉的經典作,因為每個人也會對性、愛、慾望與自由產生共鳴。

「作為觀眾要非常開放,不要停留在︰啊,你是唱法文的,所以我不會明白你;或看歌劇的人特別高貴、歌劇演員又特別高貴,然後就將自己排除在外。」離地的不是歌劇,是人。

開啟藝術之窗

林穎穎在公屋長大,身邊的朋友不談音樂、不學樂器。「我好認真地喜歡唱歌,但沒有好認真地學。」小時候,她唯一能接觸唱歌的途徑就是加入兒童合唱團。當時的她,雖然對古典音樂情有獨鍾,但只視唱歌為閒時娛樂的興趣。她笑言:「即使不懂音樂,我也會一個人去圖書館借貝多芬的樂譜看。古典音樂有多個聲部及和音,我很喜歡聽到這麼多層次的音樂。」

成為一名聲樂導師後,除了台上演出,林穎穎也會到中小學教唱歌、參與社區演出、到大學演講等等。她笑言自己「未夠班」談香港人有多熟悉歌劇,卻發現成長背景確實影響着你如何接觸藝術。

林穎穎在2017年參演香港歌劇院主辦的《歌劇百年盛宴》。(相片由受訪者提供)
林穎穎在2017年參演香港歌劇院主辦的《歌劇百年盛宴》。(相片由受訪者提供)
2017年,林穎穎在歌劇《阿伊達》中飾演女祭司一角。(相片由受訪者提供)
2017年,林穎穎在歌劇《阿伊達》中飾演女祭司一角。(相片由受訪者提供)

「去屋邨學校,無可能有一位同學知道什麼是歌劇。但去到名校,有一半女同學已經開始唱art songs,聲樂試也考了八級。我也大開眼界,原來兩者差距非常懸殊。」

兩個極端可否相遇?看來不能只從學校入手。「我希望整個社會都明白歌劇很值得欣賞。」要認識歌劇,自自然然會再接觸藝術歷史、音樂、文學等知識,就像由一條隙縫,進入一個多元化的藝術空間。「我很喜歡歌劇演員使用身體發揮的聲音,為了解故事的背景,我又會學習其他藝術。」作為過來人,林穎穎坦言自己非常幸運,在年青時已被這道歌劇的聲音感動。

牽動情緒歌聲

十六歲那年,她終於看了人生第一套歌劇-《拉美莫爾的露琪亞 Lucia di Lammermoor》。「其中一幕有位女演員發瘋,激動地殺了自己的丈夫,再唱了十五分鐘。我的情緒也被帶動,看到哭了起來。當時,由心而發覺得如果自己可以跟她一樣expressive,淋漓盡致地用自己的聲音便好了。」雖然那是一套意大利歌劇,但語言從不阻礙情感的流動。

感動林穎穎的聲音,還有被譽為史上最巨影響力之一的已故美國籍希臘女高音瑪麗亞·卡拉絲(Maria Callas)。「雖然我不明白她唱什麼,但我聽到她的情緒,一聽又是很激動。」除了聲線,也學了對待歌劇的態度。Serve The Art也是從這位偶像的採訪裏學到的。「這句話一直陪着我接受訓練,到出外工作。要將自己放在藝術之下,歌劇不是一個人的表演。不要讓人看見你,要讓人看見藝術、看見自己的角色。」

當一名謙卑的歌者,解決自己的技術、生理、心理問題,才能冷靜地呈現歌劇中的角色。這是林穎穎的演唱法則。

我是國際歌手

歌劇是西方藝術。為了磨練自己,林穎穎在香港畢業後,兩度獲獎學金到英國進修聲樂。期後,亦有機會留在當地演出。可是,她從不覺得自己是一名異鄉人。她笑稱:「我是一名香港singer。去到外國,我就是international singer!」

在香港生活,我們很容易把世界劃分成「香港VS外國」。只要在劇場看到非本地,或非亞洲的演員,我們便歸納為外國。對林穎穎而言,她的世界觀是由每一個獨立個體而成。「International不是十分之九的慨念。我們來自不同國家,即使法國的歌者也要學意大利文、德文。他們有各自的文化背景及訓練,所以是不一樣的個體。我不會說,我是一名香港人走入一個環境,而是由不同國籍的人拼砌一場演出。」

五月中,林穎穎將參演由香港歌劇院與法國五月藝術節呈獻的著名歌劇《卡門》,與另一名本地女高音李洋共同飾演米凱拉的角色。再一次與世界各地的演員、導演、指揮家合作,拼出一幅精美的世界歌劇拼圖。

180506_colette_web-01_new

比才《卡門》—— 四幕歌劇
法語演唱,中英文字幕
日期:2018年5月16至20日
場地:香港文化中心大劇院
票價:$1080, $880, $680, $420, $300, $150

此焦點之延伸閱讀
返回焦點
星期日人物
熱門搜尋
回歸25周年 新聞自由 展覽 環保 食譜