原創廣東話歌劇演繹浦契尼名曲 反思愛的價值
熱門文章
ADVERTISEMENT

原創廣東話歌劇演繹浦契尼名曲 反思愛的價值

26.11.2021

【HIGHLIGHT】《蝴蝶夫人》、《波希米亞人》、《托斯卡》……這些歌劇名作你未必看過,卻總會聽過它們的名字。這些都是意大利作曲家浦契尼百多年前寫下的經典歌劇,他筆下的著作一直以來亦被多次出演和改編。今年,本地樂團美聲匯將向這位作曲家致敬,帶來原創「流行歌劇」《摯愛》的舞台版本,在短短一個半小時內演繹逾二十首浦契尼名曲,更透過一個曲折的故事,讓觀眾反思愛與被愛。

《摯愛》劇照
《摯愛》劇照

誰是「摯愛」?

《摯愛》藉由一個關於「愛」的故事,把浦契尼22首經典歌曲連結起來,情感豐富的曲調配上劇本的喜鬧與荒誕,讓觀眾與主角在詰問下反思不同關係中,到底愛為何物。由於浦契尼作品的曲調偏向沉重和悲情,身兼導演與音樂總監的柯大衛(David)於是一改風格,將這次演出定調為「喜鬧劇」,並讓浦契尼化身成畫家。故事中,浦契尼一幅尚未公開的最新畫作《摯愛》引起身邊的人注意,每個人都想從他身上一探他的「摯愛」究竟是誰。

《摯愛》劇照
《摯愛》劇照
《摯愛》劇照
《摯愛》劇照

為了向浦契尼致敬,David在劇本編排上花了不少心思。演出的22首歌曲都是按劇本的發展精心舖排,編曲上並無作出太大修改,「浦契尼的作品太有代表性,若改了就不會是浦契尼的風格。」因此,觀眾屆時將會聽到原汁原味的浦契尼名曲。

廣東話與意大利語的fusion

你可能會想,不諳意大利語的觀眾如何暸解故事的來龍去脈?《摯愛》的另一個巧思,就是編劇陳小東特地創作了一個廣東話劇本,並用上不少俚語來豐富劇情。這是古典歌劇表演的一大突破,亦成為了對演員們的一大挑戰。

在《摯愛》中擔任其中一位女角的葉葆菁(Yuki)笑言,自己過去一直只飾演悲劇角色,這次不但首次參與喜劇,更是首次在演出中唱讀兩種語言,加上不少對白摻雜了廣東話俚語,她得不停朗讀劇本,才能掌握輕鬆轉換兩種語言的節奏。

而對飾演浦契尼的男主角顏嘉樂(Henry)來說,演出《摯愛》更是越級挑戰,因他需演唱六首歌曲,如此密集式的安排不但考驗其情感演繹的功力,更要有足夠能量和體力,才能好好表達每首歌的抑揚頓挫。Henry在記者面前演繹了幾種情緒,時而亢奮時而平靜。既要講對白也要唱歌,這種對聲帶的極端運用,讓Henry研究良久才拿捏到如何保持用聲的能量,適當地表達浦契尼作品中的激情和真摯的情感。

《摯愛》的導演與音樂總監柯大衛(David)、男高音顏嘉樂(Henry)及女高音葉葆菁(Yuki)(左至右)。
《摯愛》的導演與音樂總監柯大衛(David)、男高音顏嘉樂(Henry)及女高音葉葆菁(Yuki)(左至右)。

不論你對浦契尼的作品有多熟悉,單是迂迴的故事與浦契尼具感染力的音樂,相信已值回個半小時的票價。David的心願十分簡單,「希望他們離開時,會有一首浦契尼的歌曲停留在腦海中。」

《摯愛》
日期:2021年12月7日
時間:晚上8時
地點:香港大會堂音樂廳

延伸閱讀
熱門搜尋
周耀輝 新聞自由 展覽 環保 食譜